IRINA WITH A FRENCH ACCENT

Irina Björklund's brand new 4th album is called La vie est une fête (photo Richard Dumas)

Irina Björklund’s brand new 4th album is called La vie est une fête (photo by Richard Dumas)

International actress and singer-songwriter  Irina Björklund has appeared in over 50 films and TV shows and released four albums. In the Hollywood thriller  the American she played opposite to George Clooney and in the war film Ambush she was paired with her true life husband, actor Peter Franzén.

For 14 years the couple was a familiar sight in the L.A. artistic circles. Many in the Finnish community went to see Irina perform on stage at the Hotel Café in Hollywood. She would sing songs from her albums and play the saw. Irina Björklund and Peter Franzén were also regular stars at the annual Scandinavian Film Festival in Beverly Hills, where many of their movies were shown.

A year ago the couple, along with their 7 year-old son Diego, moved to Southern France. Her latest album is called La vie est une fête. Exclusively to Finntimes Irina Björklund now talks about her new album and life in France.

Irina Björklund's 4th album consists of old and new Finnish songs sung in French. (photo Jonny Kahleyn Dieb)

Irina Björklund’s 4th album consists of old and new Finnish songs sung in French. (photo by Jonny Kahleyn Dieb)

1) La vie est une fête is the name of your latest album. It consists of Finnish songs from 1940 to 2012 that you have translated into French. Tell me about this album?

A few years ago, while still living in LA, one of my favorite song writers, Timo Kiiskinen contacted me, asking whether I would be interested in recording one of his songs, Kaiken Nähnyt, in French, one day. That triggered an idea in me: why not translate a selection of my own favorite Finnish songs through time to French language? So I started doing it, and asked the producer of one of my favorite French bands, Nouvelle Vague, to produce it – Marc Collin, along with the band’s singer, Liset Alea. Them having a 100% objective view and not knowing any of the tunes before, said it was like “opening a treasure chest of untouched pearls” that the world hadn’t heard before. That, to me, proved that Finland has some absolutely gorgeous, international caliber tunes, that have only been held back by language barriers. The arrangements of the album are the result of a truly international collaboration – my Finnish band along with French Marc Collin, and Cuban Liset Alea. To my great delight, my favorite French label, Naïve Records (Pink Martini, Carla Bruni, Tanita Tikaram) embraced the idea, and is now releasing the album world wide.

In this picture caption Irina Björklund is performing the song La vie est une fête by Samuli Putro in a music video directed by Maarit Lalli and photographed by Rauno Ronkainen.

In this caption Irina Björklund is performing the song La vie est une fête by Samuli Putro in a music video directed by Maarit Lalli and photographed by Rauno Ronkainen.

2) In the video for the title song you are laying on sawdust in a circus tent, dressed as a circus performer as camels walk by – tell us about this video and its production?

The title song, La vie est une fête (= Life is a party, originally Elämä on juhla by brilliant song writer Samuli Putro) , describes in one song a human’s life, from birth to the last breath, in a nut shell. Just an amazing text, sharp and honest as a razor. For the video, it gave me the idea of showing a dying person, going through her life in flashes. I find the circus ambience visually entrancing… and just thought of this idea of a tightrope walker who have slipped off her rope… together with Pete Eklund, my partner in crime at my Finnish label Kaiho Republic. Circus Finlandia gave us the beautiful tools to make the video happen. And director Maarit Lalli along with DP Rauno Ronkainen gave it life.

Irina Björklund (photo Richard Dumas)

Irina Björklund (photo by Richard Dumas)

3) Are you performing songs from this album to live audiences in France, Finland or elsewhere and do you have future plans of performing them  – if so, what has the reception been like?

Yes, we have been doing quite a few live concerts in Finland – the album has done amazing in Finland, and to my great awe the concerts have been sold out – what a treat to be performing for full venues – very gratifying. We are still starting out with the international scene, but have so far performed in France a couple of times – the international release was depending on the French critics, so I was happy to find out it made the cut, and that the French liked what they heard.

4) In Los Angeles you collaborated with Peter Fox on your previous albums – is he still in the picture or have you found new collaborators in France?

Peter Fox and I stay in contact, and the songs we created live on (currently in commercials in Finland and such) – however the distance between us makes active collaboration hard – he lives in New York now, and me in France. But I simply see us as in being on hiatus – I’m sure we’ll find an opportunity to work together again.

Irina played the saw at the opening of the Marimekko store in Beverly Hills in 2012. (photo Tomi Hinkkanen)

Irina played the saw at the opening of the Marimekko store in Beverly Hills in 2012. (photo by Tomi Hinkkanen)

5) Do you play the saw on this album?

The saw is on hiatus for this album, too – however, I like to bring it out now and then during live shows, for a song or two.

6) You have released four albums now but many people don’t know about your music career – what about your collaborations?

I have collaborated on quite a few albums or soundtracks as either a composer, singer or saw player with artists/bands such as Miranda Lee Richards, Garbage, Samuli Edelmann, Olavi Uusivirta, Latebirds, Edu Kettunen, Mikko Kuustonen, Phoebe Killdeer & the Shortstraws to mention a few.

Last year Irina Björklund and family moved to South of France. (photo Jonny Kahleyn Dieb)

Last year Irina Björklund and family moved to South of France. (photo by Jonny Kahleyn Dieb)

7) I think many people were taken by surprise that about a year ago you and your family packed up after 14 years in L.A. and moved to South of France – why did you make the big move?

We just finally woke up to the fact, that LA is extremely far away from family and work in Europe – something had to be done for the family’s sake. And my French record deal had a lot to do with it – I also wanted to be available when my big dream of releasing an album in France suddenly came true. And honestly – we’re quite conveniently located for traveling everywhere now – I’ve been working a lot in New York and Finland this last year. Not too far for going anywhere, really. We do visit LA regularly for work and friends, too.

Irina spent her teenage years in France. (photo Jonny Kahleyn Dieb)

Irina spent her teenage years in France. (photo by Jonny Kahleyn Dieb)

8) How is life treating you in France in terms of work, people, friendships and what do you  like and dislike about living there?

Even if I spent years of my childhood/teen years in France, everything is still new what comes to the region we live in, work scenes, friendships etc. But we take a day at the time, and are enjoying pretty much everything except the French traffic habits. Not that I very much enjoyed LA traffic, either:)

9) How have Peter and Diego settled in France?

I couldn’t be prouder of them – after all, the French language wasn’t new to me, and they are the ones who must work the most.

Irina Björklund performs at the opening gala of Marimekko store in Beverly Hills, 2012. (photo Tomi Hinkkanen)

Irina Björklund performs at the opening gala of the Marimekko store in Beverly Hills, 2012. (photo by Tomi Hinkkanen)

11) What are your future plans – any new movies in the works?

This year I’ve spent a lot of time in New York shooting a film by Emilia Ferreira – The Erotic Fire of the Unattainable. I was lucky to work with brilliant and fun actors such as Harry Hamlin, Kevin Kilner, Caprice Benedetti, Edoardo Ballerini and Margot Bingham.

I’m also preparing to play the lead in a Finnish/European movie about a historically important Finnish lady – Aurora Karamzin. The movie is to be directed by Maarit Lalli, who also directed my music video.

Irina Björklund (photo Richard Dumas)

Irina Björklund (photo by Richard Dumas)

12) What would you like to say to your friends and fans in Los Angeles?

Happy Thanksgiving!! Merry Christmas!! …..and hope to see you very very soon, again!!!

LINKS:

https://itunes.apple.com/us/album/la-vie-est-une-fete/id838277163
Physical copy:
http://www.amazon.com/La-vie-est-une-f%C3%AAte/dp/B00FJAKW4U/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1413322895&sr=8-1&keywords=irina+bjorklund
Merchandise department, order in the USA:
http://www.recordshopx.com/merch/bjorklund_irina/la_vie_est_une_fete/
Music video:
http://www.youtube.com/watch?v=vwSxU7ySkhE
Facebook:
https://www.facebook.com/IrinaBjorklundofficial

Irina Björklund’s albums:

Oh l’Amour – 2006

Vintage Espresso – 2007

Chanson d’Automne – 2011

La vie est une fête – 2014

HELLO AND GOODBYE

Kirsti Westphalen and Juha Markkanen welcome Andrea Hautala-McAleenan to the residence.

Kirsti Westphalen and Juha Markkanen welcome Andrea Hautala-McAleenan to the residence.

REPORTER: TOMI HINKKANEN – LOS ANGELES

DATE: 5/23/2013

At the Consul General’s residence in Bel Air, a change of guards took place Wednesday night. Kirsti Westphalen, who has served as Consul General of Finland in Los Angeles for the past five years, bid a fond farewell to the local Finnish community and friends of Finland. Then she introduced the new incoming Consul General, Juha Markkanen. Finntimes was there to record the memorable evening and to interview both the incoming and outgoing Consul Generals.

Outgoing Consul General Kirsti Westphalen introduced her successor Juha markkanen to the audience.

Outgoing Consul General Kirsti Westphalen introduced her successor Juha markkanen to the audience.

The nature of the event was evident already at the front door. Both the old and new Consul Generals were there to meet and greet the guests. They then mingled in the crowd. People were eager to say farewell to Kirsti Westphalen and to meet her successor.

Susanna Golche and Ava Anttila

Susanna Golche and Ava Anttila

Henry and Eeva Syvänen, Kirpi Uimonen-Ballesteros and Tiina Purtonen

Henry and Eeva Syvänen, Kirpi Uimonen-Ballesteros and Tiina Purtonen

 

Scandinavian Film Festival director Jim Koenig and actress Irina Björklund

Scandinavian Film Festival director Jim Koenig and actress Irina Björklund

David and Mira Scott

David and Mira Scott

The new Consul General of Finland in Los Angeles, Juha Markkanen, will assume his post September 1st, 2013

The new Consul General of Finland in Los Angeles, Juha Markkanen, will assume his post September 1st, 2013

Juha Markkanen has had a long career in the Ministry of Foreign Affairs of Finland. He has worked in the  EU secretariat and the embassies of Tokyo and Bonn. His latest post was in the Embassy of Stockholm, where he served as Minister. He has also worked as Editor-in-Chief of the trade policy magazine Kauppapolitiikka and as Director of Information in the Department for Communication and Culture. He is married with Tuula Markkanen. She will be working on her Master’s thesis in education while in Los Angeles.

Juha and Tuula Markkanen get refreshments at the residence.

Juha and Tuula Markkanen get refreshments at the residence.

We sat down with Juha Markkanen for a chat.

Please introduce yourself to us.

-My name is Juha Markkanen. I think I’m going to use the name JP Markkanen – it’s easier here. I’m the new Consul General of Finland as of the first of September here in LA.

-I am 50 years old and I’m coming from Stockholm, Sweden. I have been in foreign service for the past 22 years. I hope to be of assistance here in promoting Finland in various ways and deepening the Finnish – U.S. relations. That is my task and I need co-operation with the locals. Let’s make this a win-win situation!

What did you do in Stockholm?

-I’m the number two at the Finnish embassy in Stockholm – the Deputy Chief of Mission. That work entailed a lot of administration and also reporting on various subjects.

-Here in California, I will also deal with Arctic issues, since Alaska is one of the states under the Consul General’s territory. In Stockholm I was evaluating the Arctic perspectives.

-Last week in Kiiruna, Northern Sweden, we had a ministerial meeting that the Secretary of State, John Kerry attended.

Juha Markkanen with Abdellatif Moufakkir, the spouse of Kirsti Westphalen.

Juha Markkanen with Abdellatif Moufakkir, the spouse of Kirsti Westphalen.

You couldn’t come to a more different place than that – Los Angeles – have you been here before?

-No, unfortunately I haven’t. We have only been here since this past Sunday – four days.

What are your first impressions?

-It is an enormously interesting and challenging city and state – huge traffic problems, but very friendly people.

Juha Markkanen will become the next Consul General of Finland in Los Angeles.

Juha Markkanen will become the next Consul General of Finland in Los Angeles.

Tell me about your family?

-I have two children – daughter Maria, 16, and son Juho, 18. We are now seeking high school options for my daughter and a college or university for our son. We have considered both public and private high schools. I have asked people’s opinions tonight and I also learned about a couple of schools nearby.

Your son could complete his undergraduate studies during your four-year term?

-Yes, that’s his wish. I think Santa Monica City College will be his starting point.

When you formally start this fall, what are the first items on the agenda?

-I need to have a chat at the office, because we have moved to a new, more affordable premises. Kirsti Westphalen fought for the survival of the Consulate General of Los Angeles (that was under the threat of being shut down). I need to meet with many people to gain knowledge on issues in order to start my work.

You don’t come in with a set agenda?

-No, no. I need to learn, I need help from my friends – Finnish and U.S. citizens, the media… This is a collaboration.

Is there anything that surprised you upon arriving here?

-Well, I knew that people would be friendly here, but that turned out to be an understatement. I have been received very warmly – also at the schools I’ve been evaluating for my children. After having spent four days in California, I am starting to understand how it is up to oneself to accomplish one’s work. You are on your own.

-I had a chat with the former Consul General Maria Serenius two months ago in Helsinki and got good advice from her. I highly respect both Maria Serenius’ and Kirsti Westphalen’s work here. We have had two excellent ladies here. Now it is a man’s turn here and I am trying to do my best.

-I am enormously excited!

Honorary Council of San Diego, Kathryn Mautino, gave Kirsti Westphalen a picture depicting San Diego.

Honorary Council of San Diego, Kathryn Mautino, gave Kirsti Westphalen a picture depicting San Diego.

An endless stream of well-wishers inundated the outgoing Kirsti Westphalen and her husband Abdellatif Moufakkir. I finally got a change to catch up with Kirsti at the end of the evening.

Consul General of Finland in Los Angeles, Kirsti Westphalen with Finntimes publisher Tomi Hinkkanen.

Consul General of Finland in Los Angeles, Kirsti Westphalen with Finntimes publisher Tomi Hinkkanen.

We are sad to see you go. Thank you very much for the wonderful five years that you’ve been with us here. Now you are heading toward new adventures as the Ambassador to Thailand – your feelings?

-Well, we are going to be really sorry to go. We are going to have wonderful memories of California. And I’ve got to tell you: California is going to follow us in our footsteps. I have a life-long interest in anything that is new, dynamic, progressive, sustainable – that is what California is to the United States and to the world.

-So, I am sure I will be following this sort of dynamics, wherever I will be in the world.

Kirsti Westphalen with real estate agent Janice Hiltunen.

Kirsti Westphalen with real estate agent Janice Hiltunen.

Over the years, what has been the biggest surprise to you here?

-I had lived in California as an exchange student, as a youngster. I was always fascinated by the diversity in California. Through this more professional approach, it has not been a surprise, but I have been so grateful of the fact that I have gotten to know so many talented people. I have learned so much of the direction that the world is going to take in the future – how people are going to consume, how they are going to behave online, what the world is going to look like and what direction it is going to take and what California is going to predict for Finland as well.

Ava Anttila and Christel Pauli from the Finnish-American Chamber of Commerce Pacific Chapter handed a plaque of appreciation to Kirsti Westphalen.

Ava Anttila and Christel Pauli from the Finnish-American Chamber of Commerce Pacific Chapter handed a plaque of appreciation to Kirsti Westphalen.

-It has been tremendously rewarding working as a liaison, communicating what is best in Finland to California and to the United States – for example, education. But also communicating vice versa, because the world is not a two way street. The world is a place of networks. Where the best brains, that counts. And that’s where the Finns should be.

And indeed you have been very active in communicating with other countries as well, in addition to Finland and the U.S.?

-This has been a particular honor that has been bestowed upon me last year, when I became the dean of the Los Angeles consular core, where we have the representation of 98 countries altogether. Virtually the entire world is present here in Los Angeles diplomatically.

Actress Lisa Niemi and Kirsti Westphalen

Actress Lisa Niemi and Kirsti Westphalen

-Part of the honor of representing the consular core is that you have the opportunity to take part in so many events and that you meet people from all of these countries. And you meet important Californians. You get to hang out with the mayor and the governor!

Tell me about the new premises of the consulate?

-We, as a part of the Finnish government, are counting our pennies. We want to make sure that where we use money, it is wisely used and invested. So, the premises have been changed to more modest and smaller ones.

-This has brought on important savings of taxpayer money. So, while we can cut down on fixed costs, like rent, we are able to retain the basic core functions of the consulate – servicing our Finnish community nearly ten thousand strong in 13 western states.

-And the important political tasks that we have here, in communicating what is best in Finland, whether it’s education, science and innovation, clean technology, sustainable solutions, whether it is supporting our creative Finns in the “Silicon Beach” kind of thinking that is so important to the growth of Los Angeles, California and Finland in the future.

Is there a particular item that you were able to accomplish that stands out that you are proud of?

-Perhaps I can say that the new way of doing things in a wider Finnish foreign service and Finnish public service – the team Finland thinking, in which all of us have to pull together to achieve results. That is what we have done here in California – not only during my time, but the time of my predecessors.

-I’m very grateful to see that the rest of Finland is going California way!

Abdellatif Moufakkir and Kirsti Westphalen are getting ready to move to Thailand.

Abdellatif Moufakkir and Kirsti Westphalen are getting ready to move to Thailand.

And now onto the new challenge – what do you know about your upcoming post as the Ambassador to Thailand?

-Well, I wish I knew more. Our embassy in Thailand covers countries of Myanmar, Laos and Cambodia. This is a new part of the world and our employer is so kind as to always offer us new challenges, which I really will have in front of me. I have lots to learn.

-You referred to the fact that the consulate here was in danger of closing and we have been able to save the consulate through savings. I want to thank you personally, Tomi and Finntimes and all your efforts in getting the Finnish community organized and in communicating the strong desire of the local Finnish community here in supporting the activities of the consulate. Not only its service functions, but the fact that we are doing important work for the success of Finland here. So, I’m very grateful of that.

And I’m sure I will speak for all Finntimes readers in saying that we are glad we were able to help.

The Finnish community toasts Kirsti Westphalen.

The Finnish community toasts Kirsti Westphalen.

 

MARIMEKKO ARRIVES IN BEVERLY HILLS

A festive crowd celebrates the opening of the latest Marimekko store in Beverly Hills.

The Finnish clothing and home textile brand Marimekko opened a store in Beverly Hills Friday. The grand opening was preceded by an invitation-only star-studded party Thursday night. Finntimes was there and met the CEO of Marimekko, Mr. Mika Ihamuotila.

 

The CEO of Marimekko, Mika Ihamuotila with his wife, Helena “Kitty” Ihamuotila.

You have been busy opening stores abroad lately, haven’t you?

-Yes, I just returned from a two week trip to Asia. Last week we opened stores in Sydney and Melbourne, as well as Tokyo and Shanghai. Last week we opened a store in Palo Alto, California as well. In the middle of it all, I flew into Helsinki to open our new store there.

There are also spanking new Marimekko stores on New York’sFifth Avenue and Newbury Street in Boston.

-We wanted the best possible location in each city. The new stores are big as well.

Ihamuotila, 48, admits that the opening frenzy is not business as usual for Marimekko.

-This if far from ordinary for us, these are exceptional times.

The Beverly Hills store is the 103rd Marimekko shop. Since Ihamuotila took the helm of Marimekko some five years ago, the company has opened 20 new stores a year – most of them in Asia and the United States.

Guests arrive at the new Marimekko store, located on 370 North Canon Drive in Beverly Hills.

-If we did not do brisk business, I wouldn’t have the courage to expand so vigorously. We are doing really well at the moment. Our collection has been well-received around the world. Our show at the New York Fashion Week received praise from fashion magazines. A week ago we published our quarter annual report. In it we told our international sales have increased by 23% and our revenue has doubled. It looks good, but one has to remain humble, as the economic situation in the world looks troublesome.

 

The children’s corner was temporarily turned into a bar on the opening night. The bar served tasty Marimekko drinks, of course.

The Beverly Hills store offers a wide range of Marimekko products.

-Fashion has become an ever important part of Marimekko. Here we have separate departments for men’s and women’s fashions. Then we have bags and even iPad covers. In the new Marimekko stores, our fabrics have been placed in the very center of the store. Many other fashion brands have forgotten their roots. We want to shine a spotlight on our fabulous fabrics. There is also a children’s corner here and all the glassware and ceramics can be found in the back of the store. They are rather new product categories that we didn’t have five years ago. There are also wooden and fabric jewelry here.

 

Barbara Tuuri tries on a Marimekko fabric. Mika Ihamuotila wants to honor the history of the brand by displaying fabrics in the center of the store.

How well do Americans know about the Marimekko products ?

-We have ten shop-in shops in Crate and Barrel stores. We are increasing our visibility with these new Marimekko stores. Our ambitions are on a totally different level than at any time in the company’s history.

Now that we are in “Hollywood”, do you have celebrity endorsers?

-Last week Sarah Jessica Parker was photographed wearing Marimekko, Elton John wore Marimekko shoes in Saint Tropez and Anne Hathaway has been seen wearing our clothes almost weekly. It seems to me that we are at a time when marimekko clothes are being widely used.

 

Irina Björklund performs at the Marimekko opening in a Marimekko dress.

Ihamuotila has no plans to use star power in advertising.

-We have no such plans, nor do I think we will use stars in the future either. We think of Marimekko in organic terms. If someone likes our clothes, fine. However, I don’t like the idea of paying a star to wear Marimekko. It doesn’t seem to fit our values. Many other brands pay actors up to hundreds of thousands to wear their clothing.

The marketing is done mainly via media articles and public relations.

 

TV journalist Abdellatif Mouffakkir and his wife, consul general of Finland Kirsti Westphalen, were taking pictures and trying on mittens at the grand opening of Marimekko.

-We employ one of the best PR firms in the United States. I have had nine interviews with American news media. Through these news articles we aim to inform the public about Marimekko’s values, history, production and design. There’s less emphasis on advertising.

How do you feel now that the Beverly Hills store is reality?

-It feels really good. As I was walking here tonight I saw the store full of people. I passed a restaurant next door that is a favorite place for actors and directors to dine in. They were curious to see what was going on in our store next door. As I saw the bright Marimekko colors through the large windows, I felt proud about our brand and people. It feels incredible but it is true!

 

Colorful Marimekko dishes are the latest addition to the Marimekko line of products.

Mika Ihamuotila comes from a famous and prestigious Finnish family. His father Risto was the chancellor of Helsinki University and uncle Jaakko was the long time CEO of the Finnish petroleum company Neste. His gradfather Veikko served as a minister in the Finnish government and his mother was a textile designer. The family still owns a manor house in Espoo named Hista.

 

Mika Ihamuotila discusses with actress Anna Easteden at the Marimekko opening.

Mika Ihamuotila became the CEO of Marimekko in 2007 after acquiring 13% of the company stock. Just a year earlier Ihamuotila underwent surgery to remove a brain tumor. It took him months to recover from the serious procedure. Last year he was once again under the knife for the same reason. But you would never know it by looking at the man. He looks tanned, healthy and strong – not to mention handsome as hell. I ask the famously private man about his health.

-Perfect, couldn’t be better, he responds.

Mika Ihamuotila is married to Hannele “Kitty” Ihamuotila, née Mandelin. She was beaming at the store premiere by his husband’s side. They have four sons. Mika Ihamuotila’s hobbies iclude reading, tennis and nature, especially the Finnish archipelago and the Alps.

 

Kitty and Mika Ihamuotila opened the 103rd Marimekko store in Beverly Hills.

It was a fun opening indeed that read like who’s who in the LA Finnish circles. Consul general Kirsti Westphalen was having fun with her husband Abdellatif Mouffakkir. They were taking pictures at the Marimekko photo booth and trying on mittens. Barbara Tuuri from Warner Bros. was there. The patrons of everything Finnish, Mirja and Ernie Covarrubias were mingling in the crowd, sipping Marimekko drinks. Mirja met up with media personality Sauli Koskinen, who was there with some friends.

Mirja Covarrubias connected with Sauli Koskinen.

Sauli Koskinen came to the Marimekko opening with his friends.

Finnish actresses Susanna Finn and Marjo-Riikka Mäkelä were present, as was the ever so lovely colleague Anna Easteden. Magician turned movie mogul, Iiro Seppänen had just returned from a six-month vacation to see the wonders of the world. Iiro’s Pan Pacific Entertainment focuses on U.S. -China -collaborations. His latest endeavor was a Chinese TV series featuring wing suit jumpers.

These days movie producer Iiro Seppänen spends half of his time in China.

Janne Kouri, who runs a gym for the paraplegics showed up with his banker-wife Susan.

Gym entrepreneur Janne Kouri with wife Susan.

The crowd was entertained by the lovely actress-singer Irina Björklund and her five man band. Irina sang and played the saw – yes, the saw. She recently recorded a brand new album in France in which she sings in French.

 

Irina and her band, all dressed in Marimekko. From the left: Janne Haavisto, Joe Karnes, Janne Lappalainen, Irina Björklund, Peter Fox and Markus Nordenstreng.

The store looked fabulous. Everything was bright, elegant – and I’m afraid quite expensive. This is definitely not a store for the bargain hunter. A canvas shopping tote for 21 dollars, anyone?

A couple browses Marimekko products in the brand new store.

However, if you want to remember that special someone this holiday season, you cannot go wrong with Marimekko. Finntimes wishes the new Marimekko store the best of success.

Marimekko marketing director Tiina Alahuhta-Kasko was happy after a successful opening.

IRINA BJÖRKLUND PERFORMS IN LA

Irina Brjörklund will take to the stage this month in LA.

In the last couple of years the talented movie star and singer-songwriter has been absent from the stages of her hometown. Now we all can catch her in the act on stage as she will give two performances in the L.A. area. Here’s Irina’s invitation:

Irina will play songs from her French language album Chanson d'Automne on stage.

Hey friends!

I’m opening up for this really cool French band at 2 small LA theaters on April 20th and 21st, and tickets are for sale now online, and for pre-sale only – would love it if you could make it! The theaters are tiny, so please book asap to get seats!

And even if we aren’t the headliners, we’ll still play a 40 minute set with material from our newest album. Hope to see you there!

All info is below.

 Love, Irina

Irina is all set to conquer LA with her lovely chansons.

After a long break from LA stages, Finnish actress-singer Irina Björklund will give two concerts in Los Angeles:

Friday April 20th at 8pm at the Santa Monica Playhouse
http://www.itsmyseat.com//events/454548.html
Saturday April 21st at 8pm at Two Roads Theater/Studio City
http://www.itsmyseat.com//events/824133.html

Seating is limited (theaters seat 70 and 50 people), tickets are for sale on links above only, please book asap.

Headliner for the evening will be the band Deleyaman, arriving from Normandie, France.
http://www.deleyaman.com

The French group Deleyaman will follow Irina's performance.

Irina will be opening with a 40 minute set for Deleyaman as a trio with writing partner Peter Fox and Venice based musician/producer Steve McCormick. They will play material from Björklund’s and Fox’s newest, all French language album Chanson d’Automne, that has gathered beautiful reviews across the borders, and stayed on the official Top 50 album list in Finland for 6 weeks. A total of 2 hours of feel good world music in an intimate theater setting, followed by a “meet the artists” reception.

The reception on April 20th will be hosted and generously sponsored by the Consulate of Finland with wine and delicacies. A limited amount of Irina’s newest album will also be available at the concerts for the first time in the US, as well as naturally headliner Deleyaman’s.

Please note that these concerts will take place in theater’s, so approach the concerts as you would a theater play – be early.

Listen to Irina’s newest album here:
http://www.sonicbids.com/irinabjorklundpeterfox

And should you to Irina’s disappointment not be able to attend, but would still like to purchase a physical copy of the album, sent to you directly from the label inFinland:

http://www.recordshopx.com/artist/bjorklund_irina/chanson_dautomne/

 

IRINA BJÖRKLUND’S NEW ALBUM ‘CHANSON D’AUTOMNE’

Q&A with multi-talented Finnish actress, singer-songwriter
IRINA BJÖRKLUND�

Reporter: Tomi Hinkkanen, Los Angeles
Photographs by Jonny Kahleyn Dieb

Irina Björklund by Jonny Kahleyn Dieb

You are known primarily as an actress – how did your musical journey get started?
IB: I wrote my first song at age 7, years before I started acting. As a child, I played piano, violin and guitar. For the past few years I’ve finally had time to concentrate more on my music again – I feel it goes hand in hand with acting. At the same time, it’s an opportunity to be one self on stage, especially since the texts are all my own.

If I am correct, “Chanson d’Automne” is your third album. Why a French language record and tell us how you learned to speak French?

IB: I grew up in France as a child, even graduated from high school there. To me, French is the most natural language to write in, and it allows one to speak about big feelings without making it sound cliché. And France being known for it’s “art de vivre”, it allows one to contemplate over the philosophy of life – about what things in life really are important, after all. It’s also such a universally accepted language, musically speaking. After gigs people in the audience would often ask to buy “the album with most French songs”. I simply felt it was time to write and record an all French album. My previous 2 albums were in 5 different languages.

(more…)